Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(58)
*BAMC, Brooke Army Medical Center MCC, medical center; N, no; Y, yes; NA, not available.
*MRSA, methicillin-resistant Staphylococcus aureus; Y, yes; NA, not available for PFGE analysis; NC, not cultured (clinical diagnosis).
London Underground ballot results: Aslef – 81.3% turnout, 97.6% yes; RMT – (turnout figures not available), 91.7% yes; TSSA – 81% turnout, 76.5% yes; Unite – 82% turnout, 70% yes.
According to the lawsuit, Cablevision insisted that it would carry YES only if it were not available to satellite carriers.
The documentation for every patient was complete.> -wrap-foot> N/A data not available, Y yes, N no In this study, we showed that UAE-assisted cesarean section is an effective and safe method that is useful in the prevention of massive intrapartum hemorrhage in patients with abnormal placenta.
NA, not available, Y, yes ♣: Definition: enthesitis definition reported by the authors, description: enthesitis description or description of enthesitis elementary components, without clear definition reported by the authors Only 22 out of 48 (46%) studies described the use of Power Doppler to assess enthesitis (Table 3); all of them were published after 2003.
Next we performed a separate analysis based on whether an indication for mode of delivery was available or not (yes, not specified).
DST = drug susceptibility testing, NA = not available, Y = yes, N = no.
N, no; NA, information not available or not applicable; Y, yes.
NA, not available; PRF, pulse repetition frequency; U, unclear; Y, yes, Table 4 shows the different ultrasound scoring systems used for evaluating enthesitis.
Similarly, if clinical data would not be available in practice and these data were not available when the index test results were interpreted then this item should be scored as "yes".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com