Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
It sounds like German for "yes"; mostly comedy bored – "ja, ja, ja" – sometimes more doom-laden.
The polls are neck and neck, with yes mostly just ahead of no to AV.
And that is what a lot of people here have done, from newspaper headlines with a mocking tone (aimed mostly at the anti-stuffing crowd), to snide online comments about people needing to get a life (yes, mostly aimed at those opposed) to harsh remarks about the director of the zoo (compared to a dictator by Mr. Kolbe).
With a guest list of Silicon Valley luminaries and a party room redone in white — carpet, chairs, table and yes, mostly people — it was a very post-modern indication that MySpace, the social network owned by the News Corporation, was ready to engage with its brethren to the north by opening an office here.
In west London, our suburban meeting was attended by about 60 people (none of them Colin Firth, the neighbourhood's most famous yes), mostly middle aged to elderly concerned citizens of all classes, colours and creeds, with (we counted) a slight pro-yes majority which the discussion did not reverse.
The answer is yes, mostly.
Similar(40)
Therefore, all criteria in this domain were rated on a four-point-scale (yes / mostly yes / mostly no / no).
The potential annoyances due to the dental intervention were considered acceptable (61% yes, 23% mostly yes, 6%, mostly no, 10% no).
Annoyances at the dental exam were described as acceptable by participants (61% yes, 23% mostly yes, 6%, mostly no, 10% no).
The duration of the dental intervention was considered acceptable by most of the participants (87% yes, 10% mostly yes, 3% mostly no).
I was kind of a whiner about it: Yes, I did see The Force Awakens, and yes, I mostly liked it, but I kept telling friends that I didn't need to buy a ticket to a new Star Wars movie every year for the rest of my life.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com