Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(10)
Guys load my weights, help me up, and yes help with underwear and shoe tying.
Not only will voting yes help our towns, but winning paid sick days will also help spur a statewide movement.
The effort is intended to raise the profile of Clarins in the United States, make the brand seem more contemporary, assist Clarins in fending off competitors like Clinique and Lancôme and — oh, yes, help move more bottles, jars and tubes of products like Extra-Firming Day Cream, Shaping Facial Lift and HydraQuench Tinted Moisturizer.
And so if the government had stepped in, say, in the middle of October, or even in the beginning of November, with a stimulus package, it would have given consumer confidence and business confidence a kind of a lift -- yes, help was on the way, and you could discount some of the worst outcomes.
The fact of the matter is that Facebook is one of the most powerful forces on the web and they're now using that position to introduce a new platform that will yes, help them.
He is said to have been instrumental in pioneering the carrier's "Everything Everywhere" joint venture with France Telecom — a move that will, yes, help both carriers save some money, but also paves the way for how carriers can better collaborate to speed up their own ability to respond to technology changes and market demands.
And, yes, help.
And I'm delighted to be sending back a reply Valentine that I hope will not only reassure you politically but also, yes, help you sleep better.
To improve your chances of your parents saying yes, help them clean the house or something before you talk.
Similar(2)
Getting that "yes" helped the rabbis land Mr. Berg and Joe Kubert, a highly respected comic book artist.
When five of the world's fastest growing economies are African… …then trading with Africa – and yes helping Africa to develop with aid – that matters to us.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com