Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(3)
YES has become an extraordinarily successfully regional sports network, with the highly rated Yankees at its core, and is said to be worth at least $3 billion.
Getting to yes has become a creaky cliché in political and business circles thanks to a best-selling negotiation manual with that title first published in 1981.
The why isn't important here, but Tom Arnold – the comedian, yes – has become deeply, deeply involved in trying to find tapes of President Donald Trump saying or doing terrible things, and Arnold's quest is now a show on VICE On TV that premiered on Monday night.
Similar(57)
But we noticed that at these two gatherings, both aimed at finding solutions for critical global issues, Bill and Melinda Gates themselves actually morphed into millennials -- which yes, have become synonymous with hipsters.
So yes, politics has become more bitter and polarised, but the problem isn't American tribalism.
In case you were wondering why yes, Buckfast has become a symbol of the country's rampant alcohol-abuse problems.
With men's beard fashion (yes), shaving has become a trendy art, possibly adding a few minutes to our "man in the mirror" time.
The term is now widely used to break tension with comedic results, however it has been so overused that yes, it has become, "Awkward!" A character uses technical jargon to explain something when others clearly need the layman's terms.
A Yes Scotland spokesman said: The yes movement has become the biggest grassroots campaign in Scotland's history and it genuinely is a grassroots campaign; it's not a top down campaign like the no side.
"It has always been physical but, yes, it has become more physical," Reed said.
"My sense of it is, yes, Orlando has become more of an upscale tourist market," said John Gerner, founder of Leisure Business Advisors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com