Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Rubin's answer is basically a "YES" buried inside a whole lot of hemming and hawing.
Similar(59)
Action KAP 2: disposal of dead birds: given 1 point for providing the response in parentheses to each of the following practices: Consume or gift dead fowl (no) Sell dead fowl (no) Sell the drippings of dead fowl (no) Burn carcasses (yes) Bury carcasses (yes) Leave carcasses in open (no) Dispose carcasses in river/pond (no).
Reach way down--past the stupid normal crap like ghosts, past the bloodied serial killer holding your mother's decapitated head--yes, being buried alive would suck ass, but you're going to need to keep going.
There they are, his characters, wandering the bleak landscape of our post-traumatic world, homeless on a planet where nothing grows, refugees in trash bins, cripples crisscrossing fields in search of a consolation that never arrives, and yes, that woman buried up to her neck in sand.
If it were possible to crawl down my throat, past the solar plexus and into my core, that's how deep the response to this question is buried (yes, obviously it makes me sad; what about you too, boo?).
And oh, yes, a scale, buried deep beneath layers of socks.
They're buried, yes; manageable, for sure; but I still have them.
Green Zebra's offerings include one or two fish dishes and one chicken one (and yes, they're good) buried among two dozen vegetarian dishes.
The other big news for iOS5 — and yes, I've completely buried the lede here, thanks for reading!
The "P" word has been buried for decades - yes, John Edwards brought it up in the 2008 elections, but who wants to remember him?
(yes), can the riders fail to be buried by an avalanche of snow in the highest Alps? (again, thankfully, yes) — was, for technology nuts, the story of the year, maybe the new decade.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com