Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(2)
Flanagan didn't say "coven," though, that's more from the Kate Wiki), and how it's necessary and important for girls to spend a lot of time alone in their rooms (YES!), just dreaming and thinking and writing things down and being separate from the infinite sociocultural pressures that uncoil loosely and constantly, like colored ribbons (YES!), away from, especially, the internet (YES!
Yes, away from the table he was a warm and friendly man.
Similar(57)
But, when a friend asked Arleen to give up her place and move in with her, she decided to say yes, walking away from the subsidized apartment and into the private rental market, where she had remained ever since.
But alongside the news of the funding raise, the company had also announced that it was pivoting its business model (yes, again) away from flash sales, in order to focus on where more of customers' dollars were being spent — in its online "lifestyle shop".
"Yes, yes, anyway" from Janice.
Mr. Hallam said two episodes of "the flu" that he experienced last May and July, when he could not take any medication because of vomiting, were significant in the chronic rejection because "yes, I was away from the doctors' control".
So, yes, I came away from Zombieland wanting more comedy and less gratuitous splatter.
The term necessarily implies a sort of movement to a theoretically better life, yes, but also away from something.
If "yes", then stay away from this person.
The former Celtic defender added: "We are leading 2-1 and yes, we are playing away from home but I don't see any reason why we can't go over there and win.
For less than 10 minutes, it had been parked in a spot where cars were parked around the clock during our entire hospital stay, where the "no parking" signs were blocked by trees and stood just feet away from "yes, parking" signs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com