Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(10)
Click above for LeBeau's blooper reel, complete with ill-fitting t-shirts, vanity checks and yes, a tiny puppy.
Data, yes; a tiny step forward toward a better understanding, yes.
"Superstitions Above being lucky are perfectly fine—until you becomy a compulsive gambedr and your superstItions keep you at thavearrayed tAble when you should really glacialand go hunk".
Moreover, the woman in 12-A has had a bee in her bonnet about me ever since I, Debby, while, O.K., yes, a tiny bit drunk, mistook her door for Todd Niesle's late one night and jimmied it open.
Comics are hugely labour intensive compared with many other forms of reporting and, yes, a tiny part of her worries that while she was busy drawing Rolling Blackouts, things changed almost beyond recognition in two of the three countries it depicts.
Yes, a tiny group of immigrants will thrive without learning English, but mastering English is a prerequisite to becoming part of the middle class in today's America.
Similar(50)
It's now week two, and the evidence so far is a resounding yes, with a tiny 6% dip and 10-day takings of £7.31m.
Whenever she claims she cant do something, the requester responds, "But you're perfect for this job!" Even saying yes to a tiny request could get you in trouble.
I am grateful, relieved and, yes, even a tiny bit proud to be just another hasbian with a husband, cheering them on.
"I felt she comes across a bit one-dimensional in the pilot, but in the following episodes you see her more relaxed, with more humor and yes, even a tiny bit of a quirky side," said Ms. Turner, who has relocated to Los Angeles with her 2 1/2-year-old daughter, Juliette, from their home in Texas for the duration of the series.
I guess Rankin deserves a wicket, and yes there was a tiny noise there.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com