Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
To the casual observer, the Street looks just the same – Vera Duckworth's old house at No 9 is still adorned with garish blue and yellow cladding (a violation the Guardian's Nancy Banks-Smith once said had dealt the cladding industry a "mortal blow".
Similar(59)
All the rest was Chelsea providing a yellow-clad tourniquet to every attacking thrust Barcelona attempted.
With the touch of a button, you summon not a vehicle but rather a yellow-clad agent to commandeer yours.
Thompson started things off with a quick three-pointer, igniting the yellow-clad, "Strength in Numbers" sellout crowd at Oracle Arena.
It recalled the people-power revolution of 1986 when Mr Aquino's mother, Corazon "Cory" Aquino, became president with the help of yellow-clad crowds, chanting "Cory!
What little wit the picture has is all in Mr. Capri's sandwiching of this yellow-clad acrobat between the two yellow cabs.
Guardian doesn't seem to notice, waving at onlookers and addressing by name the yellow-clad "boardwalk ambassadors" — like park rangers for the beachfront — lining the route.
The Super Eagles beat yellow-clad Benin 2-1, hoverng over a potential banana skin thanks to goals from Garba Lawal and John Utaka and ensuring passage to the quarter-finals.
As the Galaxy players were finishing their interviews, the yellow-clad denizens of the StubHub Center's north-east corner continued singing and chanting to a drumbeat.
In December a coalition led by Mr Abhisit took power in the wake of anti-Thaksin protests by yellow-clad royalists known as the People's Alliance for Democracy PADDemocracy PAD
In an echo of last year's anti-government uproar in Thailand, the yellow-clad masses marched to the palace of Malaysia's constitutional monarch to hand in a petition urging clean and fair elections.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com