Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Row after row of young men and women in shirt-sleeves studied the computer screens stacked before them, jumping up now and then to yell orders across the room.
The old problem of this game's key narrative delivery technique remains: you have to follow computer-controlled characters who yell orders and exposition at you, but often they move too slow and it gets frustrating – like attempting to navigate Oxford Street on a particularly chaotic festive shopping day.
Around the pits sit traders' cubicles, festooned with children's school pictures and good-luck charms, as well as hand-sanitizer dispensers to guard against germs that fly across the room when the traders yell orders.
Similar(57)
Only the boy waiters yelling orders at the kitchen broke the quiet.
Dozens of monitors yelled orders at novice skaters and rushed to pick up the fallen.
"I've lost my voice a little bit now," laughed Skyers after two, 25-minute halves of yelling orders.
As the confrontation continued, the police kept yelling orders that the sidewalk was closed, or temporarily closed, or had to be closed to keep order.
Chief Esposito, the department's highest-ranking uniformed officer, was seen on video yelling orders and jabbing protesters with his baton during clashes in March.
By this summer's training camp, Collins had taken command, speaking out in team meetings and yelling orders in practice when teammates made mistakes.
Several of the videos, court documents say, show the doctor, in blue scrubs, yelling orders at the toddlers, some of whom are crying or trying to run away.
SURT, Libya — From the windows of an apartment overlooking this seaside town, a commander peered through binoculars and yelled orders into a walkie-talkie, directing fire at a white building in the distance flying Col. Muammar el-Qaddafi's green flag.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com