Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Yet he spent his high-school years wondering whether he was good enough to play drums at all.
Saud Al-Otaibi, director of Abha prison, said the girl has spent six years wondering whether her fate will be pardon or death.
Kurt Vonnegut's daughter, Edith, spent five years wondering whether she should change her last name.
After a few years wondering whether all Mona's headline-chasing controversies were a bit overwrought, I'm converted to the museum's unconventional way of thinking.
Similar(56)
Sri Lanka's small Christian minority, which had enjoyed peaceful coexistence for years, wondered whether the suicide attacks would trigger a larger outburst of communal suspicion and hate.
Sen. Patty Murray (D-Wash)., the most prolific Democratic legislator of the last five years, wonders whether any House Republican beyond Ryan has the stature to make the deals.
But Martin said the tribe held off on buying the course for more than a year, wondering whether it was a good investment, considering the tough economic times.
In his essay, Chee describes the M.F.A. as "taking twenty years of wondering whether or not your work could reach people and funneling it into two years of finding out".
Part of the pleasure of watching the show, in recent years, is wondering whether Tom Hanks or Justin Timberlake or Tina Fey will show up unexpectedly.
The miserable people he had worked for had found a box of his things filed away and rang my mother (30 years later) wondering whether she wanted them or whether they should just "throw them in the bin".
In fact, after years of wondering whether Angelenos would brave the rigors of limited parking and other restrictions imposed as a condition of construction by the wary residential neighborhood atop which the Getty was plopped, museum officials found themselves overrun.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com