Your English writing platform
Discover LudwigExact(43)
Ten years?" Ultimately, though, the issue is one of sovereignty, Mr. Faizi said.
His service to the Portland Art Museum spanned 21 years, ultimately as Chairman of the Board from 1997 to 2001.
After attending Loyola University Chicago he toiled as an actor in Chicago for a few years, ultimately landing parts in Steppenwolf Theater Company and Goodman Theater productions.
A former investment banker, he served Giuliani for eight years, ultimately as deputy mayor of operations — "basically," he said, "the C.O.O. of the city".
In 1938, Mr. Opperman successfully auditioned for the West Point Band, where he played for three years, ultimately serving seven years with Army bands.
All healthy Southern white men between ages 18 and 35 were required to serve three years (ultimately, this would be extended to men between ages 17 and 50).
Similar(17)
One departed when those plans fell through; the other, left on call 365 days a year, ultimately closed up as well.
Even though Merrill's results weren't yet known for the full year (ultimately, the firm lost more than $27 billion), the document allowed for bonuses that "do not exceed $5.8 billion in aggregate value".
Since the first State Water Project deliveries were made in 1962, the only time less water was promised was in 1993, but heavy precipitation that year ultimately allowed agencies to receive their full requests.
The changes in the stored biosolids might have caused changes in nutrient availability, which in turn caused microbial populations to differ from year to year, ultimately affecting nematode populations.
On June 20 , 2012 the Daddies launched a PledgeMusic campaign to help finance the final stages of the album's production, successfully reaching its target on August 14 and continuing to collect pledges into the following year, ultimately raising 133% of its goal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com