Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
2) One positive outcome of the delays in participating are that the newest crawl is now out, and technical work from this point involves a few format and technology updates, which should be valid for several years ongoing.
These costs are currently ranging from €70,000 to €100,000 in the first year (which includes the costs for the device, the implantation, rehabilitation and training) and the annual follow-up costs are estimated at €1,500 in the subsequent years (ongoing training and possible device updates).
There have been many public reminders over the years; ongoing media stories, terrorist threat levels, subway searches and NYPD anti-terror drills.
In the coming years ongoing hardware developments will necessitate upgrading of the scanner.
80 However, in other foci, despite active case detection that has been maintained over many years, ongoing transmission continues and the prevalence figures have remained the same.
In recent years, ongoing or completed studies are evaluating new drugs or combinations of drugs in locally advanced or metastatic gastric cancer.
Similar(50)
In a carefully worded statement, the N.C.A.A. said it "regrets the 26-year ongoing dispute" with Tarkanian.
They have keys to the building, and Randall has been central to a four-year ongoing effort to install a second bathroom.
Although re-stocking prompted a mini-boom earlier in the year, ongoing spending to solidify the economic recovery has not been forthcoming, the Iata warned.
The project will utilize a 14 year, ongoing longitudinal research program of low and middle-income individuals focused on childhood poverty, physiological stress, and socio-emotional development conducted by Evans.
David Fergusson is a professor at the University of Otago in Christchurch, New Zealand, and he has been leading the Christchurch Health and Development Study, a 35-year, ongoing look at 1,265 New Zealanders born in 1977.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com