Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(14)
City Link, which has 2,727 employees, called in administrators from professional services firm EY after years of "substantial losses".
According to Mr Dobell, financial markets have been through several years of substantial distortion, partly a result of quantitative easing.
The resulting strain on the public finances meant the chancellor had to pencil in two more years of substantial spending cuts.
The Coventry-based company, which is owned by investment firm Better Capital, called in administrators from professional services firm EY on Christmas Eve after years of "substantial losses".
Royal Mail is known to have taken customers from City Link, which finally called in the administrators after years of substantial losses.
It is therefore best described as being a "steady as she goes" review, providing a welcome element of stability in defence planning after five years of substantial reductions.
Similar(46)
The survey does not include sales data from 2011, a year of substantial e-book growth.
"After another year of substantial land investment in 2012, the group expects to deliver a strong increase in active sales outlets in 2013," said David Ritchie, Bovis chief executive.
The vice-president of Lane's company noted that the Californian had worked 21 years for the Government on a "living salary", and the earnings from the one year of substantial wages had been heavily sapped by illness.
Ito (who will receive his medal in a May ceremony at Boston's John F. Kennedy Presidential Library) is a seventy-one-year-old Japanese architect with a distinguished forty-year record of substantial and influential buildings, some of them much admired.
The letter also mentioned Casso's kindness to the prosecutors: "my three and a half years of phenomenal, substantial assistance".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com