Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
An Upper West Side landlord is in the process, rare in recent years, of converting a rental building to a condominium.
But Paul Dolan, partner in Mendocino Wine in California, says that for the first few years of converting from traditional to organic grape-growing, costs rise about 5% to 10%, due in part to all the extra work that needs to be done by hand.
Similar(58)
The resulting program costs 30% less than the GGP, and will take only 3 to 7 years to achieve the GGP's 16-year goal of converting sloping farmland into forests and grassland.
The one-year probability of converting from IGT to NGT was 16.2% for no intervention and 17.7% for the intervention [ 6].
Despite years of finca converting and media coverage of mountain walking, inland villagey things, new spas and tiny secluded coves, people are still scared of being tarred with the Magaluf brush by mentioning the M word.
The Rigs to Reefs program is well established in the Gulf of Mexico, with over 20 years of experience converting decommissioned oil and gas platforms to artificial reefs.
But they ran into trouble within two years as the process of converting the units to market rates proved slower than expected.
Dean said that the two were friendly for a number of years, until Colson despaired of converting him to his evangelical beliefs.
Its new head, Robert Rediger, a former Nativist who has converted to Islam and taken several wives, one of them 15 years old, begins the project of converting François.
Women between the ages of 15 and 49 years carry the greatest risk of converting from tuberculosis infection to disease[ 7].
In recent years, another alternative has emerged: instead of converting a paycheck into cash, prepaid cards let users pour it into a piece of branded plastic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com