Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
There are nearly 30 million patient years of computerised data in THIN.
They analysed four years of computerised data on approximately two million visits provided by 206 practitioners in two departments, adult medicine and paediatrics, between 1997 and 2000.
Similar(58)
There are, in total, 143 million acceptable person-years of computerised data in CPRD, and the dataset is broadly representative of the UK population.
We censored patients at the earliest date of a diagnosis of venous thromboembolism, death, deregistration with the practice, last upload of computerised data, five years after study entry, or the study end date (30 April 2010).
Patients will be followed up until the earliest of: death; deregistration with the practice; last upload of computerised data; 1 year from the date the study inclusion period ended.
The interventions had been evaluated in studies from 3 months to 3 years, and most studies involved a comparison of computerised drug order entry systems, with or without clinical decision support systems (CDSS), and/or with handwritten prescriptions.
In our first year of implementing computerised Aboriginal and Torres Strait Islander HCs at the IIHS, it is of concern that relatively fewer child HCs were completed.
CLEMAM 1989-94: The value of computerised checklists has been long recognised but until recently there has been no serious attempt to coordinate and develop existing lists.
The indicators could be feasibly implemented in the UK by audit of computerised general practice records.
In my previous jobs, that would take me a week". It is a world away from the struggles of Connecting for Health, the agency of the Department of Health that is spending £6.2bn over 10 years to computerise patient care in the UK.
To find the attitudes and expectations of doctors during the process of computerising primary care (PC).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com