Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Here's another student sample, this time from Thomas L.: During the course of the past 17 years, many changes have occurred.
Over the past 40 years, many changes in the primary survey and treatment of patients with blunt abdominal trauma have occurred.
Over the last few years many changes were made in the phacoemulsification machines and the intraocular lenses design which allowed bimanual microincisional cataract surgery to be safer and more efficient.
Through the years, many changes have occurred on the world economic map that eventually shifted the bulk of global production and trade towards the east - specifically, the markets of the Middle East and North Africa region.
Similar(56)
Emilio, who was in charge of The New Yorker's editorial photocopy and fax department, had been here for more than thirty years, through many changes of address and technology.
After several years of many changes to the teams, the 2008 09 season came with only one change.
Largely because of all the coal-fired power stations that China, India, and other countries have built in recent years, many climate-change experts now believe that, regardless of what happens in the next couple of weeks, this ceiling will be breached.
Indeed, on the sporting side the biggest question that remains is who the real contenders will be in this coming year of many changes: So far, the verdict after winter testing is that Red Bull, Ferrari and McLaren will continue to be racing for most of the victories.
The 1979 fundraising year saw many changes happening to THON.
The years have seen many changes.
It is the particular gift of the Mark Morris Dance Group that after so many years and so many changes of cast, the present performers still convey first-generation freshness and understanding.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com