Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
These are basically licensing issues but section 95 would still force judges to impose a minimum sentence of three years for the first offence and five years for a repeat offence.
Similar(59)
The households found ineligible for the social assistance can reapply after one year for a repeat eligibility assessment.
The United Nations waited eight years for this: a repeat performance of Durban, which was a disgrace even at its premiere, a bad sequel that should never have been given a second chance?
Kyle played in all four matches of Ireland's 1948 Grand Slam triumph, the achievement heightened by the country's 61-year wait for a repeat.
Total follow-up time of 1411 study participants was 4472 person-years, with average follow-up of 3.17 person-years for all repeat donors and 2.42 and 3.94 person-years for non-vaccinated and vaccinated donors, respectively.
Twelve months after winning Britain's first title at SW19 in 20 years, Jamie Murray is looking for a repeat.
Ten years later, the potential for a repeat of the disaster remains.
Indeed, many of the big American spoilers (Affliction, American History X, A Simple Plan, Thin Red Line) are missing thanks to their UK release dates falling outside 'the Bafta year', leaving the field wide open for a repeat of the tussle between Shakespeare in Love, Life is Beautiful and Private Ryan.
In Turkmenistan gay sex earns up to five years in a labour camp (going up to 20 years for repeat offenders).
It has taken 31 years for Rachel Heal to repeat the experience, when she took charge of the United Healthcare team at this year's Milan-San-Remo.
The annual and monthly average nitrate, nitrite, ammonia, and total N concentrations in soil solution collected were analyzed for each year using a repeated measures analysis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com