Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(28)
But the former was a really strong idea…" A drama that takes place over eight years and different continents, The Honourable Woman is in essence about trying to do the right thing, and how circumstances conspire to prevent that.
"It's difficult to compare years and different champions but he must be up there with them," was the trainer's assessment as he stood in the winner's enclosure, visibly struggling with his emotions.
In our calculations, we assumed that maturation starts 3 weeks before harvesting in all years and different scenario runs.
The method is based on comparing typical daily load profiles for the same (or close) date in two different years and different weather conditions.
Greenhouse climate, energy consumption and dry matter increase were simulated for complete years and different parameter settings for tomato as model crop.
Therefore, it was necessary to control for potential covariates on encounter and recapture rates for gags tagged in different regions, different years, and different times of year.
Similar(32)
The magnitudes cannot be compared as fields were measured at different locations, during different years and using different equipment having a different calibration/sensitivity.
The isotopic composition by these different methods is from different altitudes in different years and from different surface waters (lake, spring, and stream) as.
We built separate models for each year and different models using the addition of several year data.
The samples collected from another year and different from the RNA-seq analysis were used for qRT-PCR validation.
Images taken in different years and on different continents interact on the same wall; a woman in China stares at the funeral in the Congo from within her own frame.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com