Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Put on the spot, Mr. Ractliffe said he had secretly stowed the three gems in a safe for 13 years, afraid that the gift would damage reputations and that it might be illegal.
Before DACA, many of these young people lived in constant fear of being torn from their families, like I did for 20 years, afraid that their dreams and aspirations could not be realized.
Similar(58)
I'm afraid that's it, though.
I always felt like we were so close to dying in the first years, and were afraid that Google was about to build our product and we were going to be screwed, and look how long it took for them to build our product," he said laughing, referring to Google's newly launched social product Google+.
After years of being afraid that I'd be punished by God for misdeeds, my newfound atheism made me feel like I wasn't accountable to anyone or anything.
Maybe he can live 10 more years, but I'm afraid that he might die soon.
Some years ago she was afraid that Thad, who teaches at Harvard, would take off with some dark, sexily athletic type female student.
I hadn't taken a test in many years, and I was afraid that I hadn't studied the little booklet of road rules well enough.
For years, people have been afraid that eating genetically modified foods would make them sick, and Shiva's speeches are filled with terrifying anecdotes that play to that fear.
Intimidated by 18 years in opposition and afraid that radical ideas might alienate the all-important target voters, Labour took refuge in the one idea that was thought to have a universal appeal - managerial efficiency.
McNamee, who is Clemens's former trainer, has said that he used needles, syringes and gauze pads to inject Clemens with steroids and human growth hormone in 2000 and 2001 and that he kept the materials in his basement for years because he was afraid that Clemens might someday betray him.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com