Exact(3)
That yearning would be echoed in a haunting ballad called "Hope in a Hopeless World" in which Mr. Roy sings: You gotta listen to the voice inside you That speaks of love Don't compromise Realize That time is passing by.
In short, the place is deconsecrated, but to claim that it lacks any spark of sacred yearning would be wrong, because Qohen devotes his days to seeking the Zero Theorem, which — whatever it may be — lies at the fuzzy limit of human powers.
In short, the place is deconsecrated, but to claim that it lacks any spark of sacred yearning would be wrong, because Qohen devotes his days to seeking the Zero Theorem, which whatever it may be lies at the fuzzy limit of human powers.
Similar(57)
In this version, the characters are all on mobiles and the coke-snorting Dave, having just returned from Basra, hates any politician whose name begins with a B. But the idea that Ann, who expresses a vague yearning for freedom, would be less empowered than Ibsen's Nora and stuck between two impossible men strikes me as inherently implausible.
The idea that you would be yearning to cast all that off, the shackles of ossified European culture, never took with me".
But the immediate mission needed in Liberia, a nation where we have historical ties and where the people yearn for our engagement, would be minuscule compared with our role in Iraq and Afghanistan.
Ed Miliband yearned for a TV debate that would be his audition for the role of prime minister.
Jordan yearns for more playing time and would be a starter on many other teams.
An Indian series victory, therefore, might be a yearning too far: even a respectable draw would be an occasion for surprised celebration.
Everyone yearns for peace & perhaps the following would be a good rule of thumb: No American may enter the new age of peace until every man, woman, and child in Southeast Asia has entered it before him.
And his mind yearns for his old life: How nice it would be if the people in Hindu costumes in the circle were real.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com