Suggestions(1)
Exact(1)
Yet glimmers of greatness shone through: the catch in his voice during a brilliantly testifying Ooh Baby Baby, the visceral yearning with which he fully inhabited Tracks of My Tears.
Similar(59)
We missed a crucial highway exit, causing Marcio to yearn for his old jeep, with which he'd have made up for lost time by off-roading across a hilly median.
Subject matter meant a great deal to him, and if claiming him for the poetry or the physics of light blinds us to the seriousness with which he yearned to be Britain's first great history painter, he would not have thanked us.
A striking expression of the new yearning for figuration was the zest with which the five drawings by Lucian Freud were chased.
For myself, meeting Juan and the other students of the Pneuma System, I felt an immediate kinship, with their earnest yearning for Truth, and the daring with which they executed their explorations.
Prokofiev's sweet, yearning slow movements seem almost to apologize for the nastiness with which the composer surrounds them.
In the film, the boys' mother, Susanne, a midwestern former hippie, yearns for her children to have the fields and woods with which she grew up.
Yet we yearn for the fluency and ease, the happening and spontaneity with which Amaury moves, so far from fear, conventions and controls.
Here is a yearning to connect not with a morally uplifting "wild" — the rose-strewn stuffed animals of Cecil's shrine — but with the morally neutral, frequently dangerous world with which Packer is familiar.
"She yearned for all the lightness of her 15 years, but in trying to grasp it she became aware of the fury with which the time at her disposal was slipping away".
"There is a true yearning to respond to/The singing River and the wise Rock," Angelou wrote, in a poem that was praised mostly for the fullness with which the onetime actor delivered it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com