Sentence examples for yearning to read from inspiring English sources

Exact(5)

Books I was yearning to read and one day would.

That demand was also different, she adds: less about yearning to read Goethe's "Faust" than about finding work.

Give me your tired, your bored, Your bookworm masses, yearning to read free, The wretched refuse of your teeming blog.

By Eric Lach October 29, 2009 Give me your tired, your bored, Your bookworm masses, yearning to read free, The wretched refuse of your teeming blog.

If that's given you a yearning to read about the postwar entertainment industry, then you can't do better than the excellent Scenes from a Revolution: The Birth of the New Hollywood by Mark Harris (Canongate, £20).

Similar(55)

There's one critic above all whose verdict on Dan Brown's Dante-inspired novel Inferno - due in May - I yearn to read.

But for all his linguistic and diplomatic skills, attempts to herd the feuding foreign representatives of the captive nations towards agreement proved futile.Not a patch on himSo the lanky, mischievous New Englander leapt at a chance to help in a different way: to organise the translation into Russian of the world's best books, and to distribute them to people who yearned to read them.

**{:.mt-enclosure mt-enclosure-image}"Dot for Short": I was very interested in creating an emotional tension between each sentence, as well a specific drama, as I recalled Dot (the character in the 1947 book "Dot For Short," by Frieda Friedman) journeying forward in her adolescence, my desperate yearning to re-read the story as an adult, and my decades-long search for the old, out-of-print book.

I'm yearning to know, I'm yearning to understand.

Despite his ordeal, his yearning to learn burns very brightly.

We yearn for the time to read a book or watch a movie.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: