Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
And Amos J. Machanic Jr. was particularly compelling in his yearning "I Wanna Be Ready" solo.
*** Back on the mainland, Synge looks towards the Arans and mourns: "The sort of yearning I feel towards those islands is indescribably acute".
With all emotional barriers demolished, the crowd finally go hopping mad for the double-speed breakdown of the yearning I Want to.
It's a hair-raiser tonight too, not only for its bleak, male-female whisper of 'Doctor, please...'., but also for its sumptuous, magic realist yearning: 'I wish I had a horse's head/ A lion's heart/An apple bed,' sings Linkous.
I put into those photographs all the things that I loved and that great yearning I had at the time to break away and be different from my family.
The lyric, open-hearted and yearning ("I know a place that's safe and warm from the crowd / Into your arms, into your arms, I can go") is lovely in its simplicity.
Similar(46)
But he still faces trials on other charges of corruption.In this section The lure of Lille Russia's imperial yearning Is a settlement possible?
Though grounds for hope do exist, it is not yet clear whether they are strong enough to offset the forces of fear and chauvinism.In this section The lure of Lille Russia's imperial yearning Is a settlement possible?
Instead of being a zone of free trade and democracy, the Baltic region would become a worry.In this section The lure of Lille Russia's imperial yearning Is a settlement possible?
Jonathan Carr, who retired as our correspondent in Germany last year, became a Commander of the Order of the British Empire, for services to British-German relations.In this section The lure of Lille Russia's imperial yearning Is a settlement possible?
She described her dog as follows: "he was the most soulful, yearning creature I ever met.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com