Sentence examples for yearn to learn from inspiring English sources

Exact(3)

Or the Martin case might make them yearn to learn more about the events described in "Fruitvale".

And the swearing is not only verbal but also visual -- I yearn to learn... I, a former collaborative attorney and a teacher of English and negotiation and divorce survival skills, believe in the power of words and conversations; I am now a writer.

With these projects, Fischer says, children are not just reading about what it is like to be a scientist; they actually become young scientists, "then yearn to learn more".

Similar(56)

But he yearns to learn a skill and get a proper career.

The great immigration wave of the 1990's -- when 13.2 million immigrants flooded the United States -- has resulted in a tsunami of foreigners yearning to learn English.

TV ratings for debates have never been higher – not because of a newly discovered yearning to learn about issues, but in the hope of a dust-up between candidates.

After the screening, there was an almost frenzied book signing, with the immediacy of the emotions in the film translating into a yearning to learn more about the story.

I share their yearning to learn more about who they are and where they fit in the world.

Although I truly had the best job in the world, I was yearning to learn and expand my experiences.

Meanwhile, Earhart says that as much as she admires Voyager and yearns to learn to pilot it, she and the other 37's feel a stronger affinity to the people on the planet and they will all be staying.

The insatiable yearning to learn new things -- to discover our world, to see how other people live, what they eat, how they spend their days -- is a universal hunger that cannot be squelched, even by the Kim regime.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: