Sentence examples for yearn to help from inspiring English sources

Exact(1)

At a time of great tragedy, many of us yearn to help and feel the frustration that comes with not being able to find a way to lend a hand.

Similar(58)

CARL A. DIFRANCO She Yearned to Help Him Even as a grown man, Carl A. DiFranco's mother came first.

At the same time, feelings toward North Korea have softened, with this country's increasingly affluent and self-confident population looking more in pity than in fear at their neighbor and yearning to help North Korea rather than punish it.

She added that if scientists were looking for people to test and trial the drugs she knew many people yearning to help out in that area myself included".

She added that if scientists were looking for people to test and trial the drugs she knew many people yearning to help out in that area myself included".

Like John in the Bible, many hearts today are crying out in the shadows of the wilderness--calling for repentance for past wrongs, and yearning to help usher in the light.

No longer do I wake up in the morning with a pain in my chest for fear of seeing my ex-girlfriend, or sweat on my brow because I yearn for something more to help me start my day.

People around the world have been yearning for meaningful ways to help the people of Haiti — and up to now, most have felt powerless to do much more than open their wallets.

We may not be able to help yearning for the people we wish were celebrating with us and that's okay.

Today, that 20th century social contract is in tatters, and eight in 10 of us yearn for a new bargain to help meet 21st century challenges.

In light of this ultimate purpose it is understandable that the nurses yearned to convey consolation in order to help their patients to achieve a peaceful, uncomplicated and harmonious death.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: