Exact(1)
Over dinner she was fascinating but gave very little away, so now that I think about it, it was essentially all me talking about the different rodent protections we had at the store, and how we were rereading Tess of the d'Urbervilles in our literature class, per my yearly request.
Similar(59)
As a parent of two children in the district, and a regular attendee of local soccer games and a frequent volunteer at my children's school, I have met and spoken to many parents who have become alienated by the district's yearly requests for more money.
Urban said," Then ask, 'Are the programs that we have in place getting us where we need to be ?" RBA will require all Connecticut state agencies to submit performance metrics along with their yearly budget requests".
Interim analysis will be conducted twice yearly, or upon request to facilitate the safety monitoring of the project.
Thirty-six thousare cases arequestedted yearly, involving roughly 29,000 consultants [ 2].
An update on the patient's status is requested yearly for 3 years after treatment has stopped.
Interviews were limited to one and if possible two representatives of the medical specialties with the highest number of microbiology test requests yearly.
Thirteen medical specialists, representing the specialties with the highest numbers of microbiology tests requests yearly, were recruited for this study (Table 1).
Given our study was designed to have yearly HPV determinations, requesting a second confirmatory test would have required to wait for as long as two years before establishing outcomes and could therefore have introduced other sources of misclassification.
Baseline data on the total yearly number of test request forms and the total number of ordered tests were collected in both districts.
Records will be subject to the same authorisation procedure as the other 500,000 communication data requests made yearly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com