Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
For years, Constitution Day didn't rate high on American's yearly calendar.
A yearly calendar was often included on prints of the Stove God.
But the future of the race, one of the high spots on the yearly calendar for ultrarunners, is in doubt.
The Colon Club, for instance, aims to raise awareness about colon cancer in young people through projects like creating a yearly calendar of survivors.
Those include the yearly calendar, the problematic Davis Cup team event, and even the format of the game itself in an increasingly physical era.
Since then he has overseen the expansion of the Academy's education offer into to a nation-wide yearly calendar of 250 distinctive learning events, underpinned by high quality learning resources, delivered to a broad online audience through BAFTA Guru.
Similar(41)
Using yearly calendars, participants were also asked about atypical/severe stressful events related to finances, school or work, death of a close person, illness or serious injury to self or others, parental separation/divorce, partner/children difficulties, and "other" sources of stress.
Private sales are not aligned to auction seasons, they are not dependent on a twice-yearly calendar, they can happen 365 days of the year".
Both Givenchy, presided over by Riccardo Tisci, and Valentino, designed since the Roman couturier's retirement in 2007 by Pierpaolo Piccioli and Maria Grazia Chiuri, have injected new life into the twice-yearly calendar.
The patron saint of shepherds in the province of Teruel is, according to the testimonies of numerous sources, Saint Peter, whose festivity, celebrated on 29 June, marks the end of the yearly migratory calendar and starts the next.
In the retail industry, June is considered a critical month in the yearly sales calendar, as merchants look to move summer-specific goods as a means to securing space for fall and back-to-school merchandise.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com