Sentence examples for year passed quickly from inspiring English sources

The phrase "year passed quickly" is correct and can be used in written English.
It is a grammatically correct sentence that conveys the idea that a year has gone by quickly. You can use this phrase to describe your personal experience of time passing, or to describe a specific event or period of time. For example: - "As I looked back on my time in college, I couldn't believe how quickly the year had passed." - "The restaurant had been open for a year already, but it seemed like it had passed quickly." - "Despite the challenges, the past year had passed quickly and the team had accomplished a lot." - "I was so busy with work that the year passed quickly and before I knew it, it was time for my vacation."

Exact(1)

While Middleton did not particularly savor the military atmosphere, he settled into the routine, and the year passed quickly.

Similar(59)

But the glory years passed quickly, and they have won only 63 and 69 the past two seasons.

Two years passed quickly at the first Gallery, and just as we were about to open the second location of the club, 172 Mercer Street, Larry announced that he had secured a job playing records at The Continental Baths.

Some days seem to go on forever, but our children grow at breathtaking speed and we realize that the years pass quickly.

Fifteen years have passed quickly, but the memory of September 11th is still as close as yesterday.

If the law for next year's budget can be passed "quickly", Mr Monti would immediately confirm his resignation, the statement said.

The seven years since Sho's birth had passed quickly.

This pain passed quickly.

That feeling passed quickly.

The weeks passed quickly.

But that phase passed quickly.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: