Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
You can also consider month and year labeling for this option.
Similar(59)
The media will, as they do every year, label these people as fanboys to be shunned by society, because that's what sells papers.
Mr. Coté maintains over 200 hives in Fairfield County and Manhattan and bottles his harvests — about 10 tons' worth in a good year — labeled Andrew's Taste-Bud Bursting Local Wildflower Honey.
Djokovic had reason to put his foot on the pedal with extra venom that day, Gulbis having the previous year labelled Djokovic, Roger Federer, Rafael Nadal and Andy Murray as boring for their lack of forthrightness.
In all, the site turns out nearly 70m packs or bottles of pills of various kinds each year, labelled in 44 different languages.Pfizer's Amboise plant shows that, for foreign investors, France remains an attractive location.
Instead, at the beginning of the year, label the divisions of an accordion folder.
We generate a seasonal migration model by using two different constant migration rate matrices (QA and QB) for two parts of the year labeled as "season A" and "season B" respectively.
Notice the large areas covered by volcanic deposits of the past two million years (labelled Quaternary Volcanic).
Many, including President Donald Trump, have misunderstood the "500-year" label as describing a "once-in-500-year" event — that is, something that would likely not occur again for half a millennium.
The data contains 97 patient samples, 46 of which are from patients who had developed distance metastases within 5 years (labeled as "relapse"), the remaining 51 samples are from patients who remained free from the disease after their initial diagnosis for an interval of at least 5 years (labeled as "non-relapse").
As a fellow, he selected a series of 2 performances on civil rights for Carolina Performing Arts that premiered during the 2016-17 school year: Labels (November 2016) and Bayou Blues (February 2017).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com