Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
Once Francis was under way, a book appeared every year in time for Christmas.
She has indicated that she would like the agency to complete its work on the proposals by the end of the year, in time for the proxy season.
Called Landfire, the program is expected to be ready by late next year, in time for the 2011 fire season, managers say.
After soliciting comments and making more tweaks, the final version should be available by the end of the year, in time for the 2020 tax year.
The city, for its part, has used Art Basel to show the world that it is no cultural backwater, with museums, galleries and private collections all putting on their most ambitious shows of the year in time for the fair.
So will this week's proposals to extend paid maternity leave to nine months, and the prospect of extending it again, to a full year, in time for the next general election is a welcome move.
Similar(47)
On Wednesday, French President Emmanuel Macron vowed to rebuild the Cathedral of Notre Dame within five years, in time for the 2024 Paris Olympics.
The Israelis arrested Shehada in 1988, jailing him for 10 years, in time for him to emerge into the final and bloody years of the Oslo experiment.
Herzog says he expects the technology case for carbon sequestration to be further solidified in the next few years, in time for the next administration in Washington to take action.
De Grey has mapped out his proposed course in such detail that he believes it may be possible for his objective to be achieved within as short a period as 25 years, in time for many readers of Technology Review to avail themselves of its formulations – and, not incidentally, in time for his 41-year-old self as well.
Mumm knows how to improvise: The South Dakota-born engineer took over the Jubilee Line extension of the London Underground that was two years behind schedule and completed it in a year, just in time for the millennium celebrations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com