Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(20)
Congress is already considering a plan that would extend unemployment compensation by up to a year from the current limit of 26 weeks.
According to Deloitte's calculations, a single taxpayer who earns $35,000 a year and has no children would get a $500 tax cut under Mr. Obama's plan — to $3,000 a year from the current $3,500.
By reducing capacity to 3.7 million vehicles a year from the current 4.2 million, the automaker expects to save $1 billion on top of a target of reducing costs by $5 billion by 2011.
To reach that goal, Mr. Bowman said Cyberian Outpost would have to increase the rate at which buyers return to the site to an average of 3.5 times a year, from the current 2.7 times.
CTF holders will not be allowed to apply for a Junior Isa, but the CTF investment limits will be increased to £3,000 a year from the current £1,200 to make sure holders do not miss out.
Ms Barker thinks that an additional 70,000 houses need to be built in order to bring real price growth down to 1.8% a year from the current 2.4%.
Similar(40)
General Casey, whose institutional role as Army chief is to protect his force, has a goal to increase by 2012 a soldier's time at home, to two years at home for every year served, from the current one year for every year of duty in Iraq or Afghanistan.
In return, trial lawyers won an extension to two years from the current one year that plaintiffs have to file personal injury lawsuits.
More than half the public favors raising the minimum wage to $6.65 an hour over three years from the current $5.15.
The owners want to extend rookie contracts to five years from the current three, and they want to cap all contract lengths at five years.
His group has shifted its efforts to helping figure out how existing plants can extend their licenses to 80 years from the current limit of 60.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com