Exact(20)
That year, Christmas Seals raised $135,000; by 1916, they raised $1 million, all through purchases of less than $1.
"Although I love Paris 365 days a year, Christmas can be a tricky time to visit," Beth Marlin, the editor of Paris-Insider.com, wrote in an e-mail message.
These impersonal collaborations for hire, from the 1960's and 70's, yielded Christmas songs about a cheating mom (the album's title song), fear ("Santa Came on a Nuclear Missile"), strange free associations ("Ole Year Christmas"), would-be crazes (disco and polka Christmases), lusty new years ("Baby, It's a Cold Night in December"), obsessions with peppermint and endless mismatched rhyme schemes.
Robertson added: "I have been doing this for 14 years and every year, Christmas gets bigger.
LAST year, Christmas was the biggest single day for e-book sales by HarperCollins.
Charity is used to seeing Grams once or twice a year — Christmas in Boston, maybe a weeklong visit to Seattle in the summer or over spring break.
Similar(40)
FOR thousands of New Yorkers, for many years, Christmas has not been complete without a trip to Dyker Heights, Brooklyn, where professionally assembled holiday displays are said to consume enough electricity each night to power a small city.
This year, like the last 4 years, Christmas in Homs will have a big void, its Muslim merrymakers.
"Twas the Year Before Christmas: The 2011 Christmas Pageant," adapted from a book by Ruth Elaine Schram and Scott Schram ("Twas the Year Before Christmas," Alfred Publishing) and featuring the Children's and Youth Choirs; Eugenia Oi Yan Yau, director.
In the midst of all their professional accomplishments during the year, Christmas 2011 brought personal changes as Napoleon announced on their Twitter page that Tabitha was pregnant.
"That year at Christmas time, every morning dawned laced with frost under leaden skies".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com