Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
With a hull recently docked, cleaned, and painted, sea-trial performance can provide a valuable yardstick for assessing performance in service.
Similar(59)
The CGDI can also be used as a yardstick for assessing performances on clinical governance over time as well as between organisations which can be useful as a stimulant for improvement.
Income-based measures are "the central yardstick for assessing economic performance", according to Kaushik Basu, senior vice president at the World Bank.
Using a multi-criteria decision system, the non-structural fuzzy decision support system (NSFDSS), the weights for each criterion and sub-factors are developed, producing a yardstick for assessing the environmental performance for construction activities at the construction stage.
Companies were also interested in the data for building project teams, assessing performance, and other things.
The extent to which universal well-being is secured by a practice is a useful yardstick for assessing claims by contemporary evolutionary ethicists to be contributing valid moral insights.
The reforms are in line with recommendations incorporated in a report by British-based law firm DLA Piper that was commissioned by Qatar and has been adopted by FIFA as its yardstick for assessing Qatari progress in addressing labour issues.
The survey had the following specific objectives: - To provide a yardstick for assessing and evaluating developments in primary education since the publication of the 1997 survey report.
To assess performance, they have used a different set of strategic tools that map or measure brands on yardsticks such as market share, growth rate, and profitability.
Managers assess performance.
The yardstick for assessment is the performance of first-generation biofuels and fossil fuels.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com