Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
If your offense requires you to stick with subways, you can ask to clean the yards, which are generally in remote parts of Queens, Brooklyn and the Bronx.
Such sales could include the air rights over the Hudson Yards, the rail yards which are coveted by the city for building a stadium and expanding the Jacob K. Javits Convention Center.
Mr. Orvedal said he used techniques like making most of the windows face the front and rear yards, which are heavily landscaped, and not the side, because the houses are close together.
It is not necessary to convert moderate distances between metres and yards, which are close enough for rough and ready purposes (though it is preferable to use metres), or small domestic quantities: two litres of wine, a kilogram of sugar, a couple of pounds of apples, a few inches of string.
Trains can be separated and sorted to new trains in classification and marshalling yards which are distributed all over the railway network.
Investigators said they found that so-called sensitive-needs yards — which are supposed to shelter inmates likely to be attacked in the general population — were "just as violent" as the rest of High Desert, "with gang politics meting out abuse and punishment for drug and gambling debts and extorting vulnerable inmates for protection".
Similar(54)
Legal: Are you able to lift a 50-pound weight and carry it 100 yards, which is part of the job?
The Giants' punt return average was 8.6 yards, which was 24th in the league.
David Villa highlighted that threat with a fierce shot from 20 yards which was deflected just wide.
The Texas tailbacks carried the ball 21 times for 38 yards, which is the fundamental problem for its offense.
Manning and Collins have combined for 95,269 passing yards, which is a little more than 54 miles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com