Exact(1)
Back outside, we traversed the last few hundred yards slowly and happily.
Similar(59)
Last year, he built a three-foot stone wall around his yard, slowly placing the stones by hand.
Ms. Li, now living at her daughter's home in the Ingleside Terrace neighborhood of San Francisco, is able to walk to the yard slowly and enjoy the garden.
In dense forest, undergrowth, brush, or scrub, the hunter, unable to see more than a few yards, walks slowly and cautiously, ever alert, in what is called still-hunting, although deer hunters using this method speak of "jumping" a deer.
Her eyes followed her father as he crossed the yard very slowly.
He even ate like a man with one eye on the thousand-yard horizon, slowly chewing and savoring every bite until eventually, after the rest of us in the family had gobbled like sprinters, there he'd be, and nothing left for us to do but sit there and watch him finish.
The two were surprised to see a friend's Facebook photo posting after watching a low-flying, silent, triangle-shaped UFO moving over their two-story home that shone light onto their property that "illuminated the whole front yard" and slowly moved east and disappeared, according to testimony from Case 53929 in the Mutual UFO Network (MUFON) witness reporting database.
16 min: Palace enjoy a decent minute's spell of possession, patiently sweeping passes to one another, making progress slowly yard by yard.
He was several hundred yards off, moving slowly, apparently wounded.
Zip forward into the future: Zoella doing an 18-minute review of homeopathic HRT alternatives, Alfie Deyes doing his thousand-yard stare while slowly telling a dying audience about his favourite Christmas present, a spade.
Zip forward into the future: Zoella doing an 18-minute review of homeopathic HRT alternatives, Alfie Deyes doing his thousand-yard stare while slowly telling a dying audience about his favorite Christmas present, a spade.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com