Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
After he had switched labels, Jive prevented Big Boi from including a track called "Lookin' for Ya," which features André rapping.
It's a sushi restaurant called Sushi Ya, which is funny because "ya" means "shop," and if you ask people on the street where Sushi Ya is, they just laugh at you.
OutKast hasn't broken up — the group is on hiatus while both members release solo albums — and "Sir Lucious Left Foot" was slated to include one tune, "Lookin' 4 Ya," which features a verse from Mr. Benjamin.
There's the most hateful moment of every pop concert – the acoustic interlude – featuring a cover of "Hey Ya" which seems to miss the entire point of the song, and the obligatory fan-plucked-from-the-crowd.
On this line, Cale resists the temptation to sing "you" as the more colloquial "ya," which Cohen often did, and cheekily — to make it rhyme in a satisfying way with "hallelujah".
BOB (Bombs Over Baghdad), Ms Jackson and Rosa Parks were all met with rapturous applause, although the biggest screams were saved for 2003 earworm Hey Ya!, which was significant enough to inspire the lighting of a flare — not permitted by Splendour's ticketing rules — deep in the audience.
Similar(44)
But Kyo-ya, which will gain direct benefits from the replenishment, has agreed to pay $500,000 of the cost.
Soba-Ya, which specializes in noodles, is a few steps from Robataya, where meat and vegetables are theatrically grilled and presented to customers on long wooden oars.
But now Kyo-ya, which owns large swaths of Waikiki, is proposing a $700 million redevelopment of its Princess Kaiulani and Moana Surfrider hotels.
But people come to Abura-ya (which means oil shop in Japanese) for the karaage.
The team responsible for Kemuri Tatsu-ya first made waves with the much-vaunted Ramen Tatsu-ya, which could be one of the best noodle soup purveyors in the country.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com