Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
By running down every panicked tip (can you imagine how many calls have come in since Sunday in Orlando?) as a CYA exercise, we get bitten in the YA part over and over.
Similar(59)
Listen to Modern Vampires of the City on Spotify The deity gets another cameo on Ya Hey – part-medieval prance, part-R&B confection.
Transposed from rural Britain to the northernmost Japanese island of Hokkaido, "Marnie" is part YA coming of age tale and part ghost story.
As Smith's most popular YA novel, both parts of Crown Duel received generally positive reviews.
Standing next to a golden-domed cathedral, Mexican fans visited the sites of Rostov-on-Don in southern Russia on Friday and practiced a new chant — "eeeeeeee-ROO-si-ya," the last part meaning Russia in Spanish — that they hope will keep the tournament hosts and organizers happy.
SUNDAY 19 July Mental health in YA 10.30-11.15am - As part of the 'What is Normal?' strand, authors Holly Bourne, Brian Conaghan, Annabel Pitcher and Matt Whyman will be exploring the representation of mental health issues in YA today.
In October 2016, I'm proud to be part of YA Shot, a festival whose existence funds a libraries-schools programme of free author events.
And countless of other singing-and-dancing stars have performed "Ya Got Trouble" as part of their professional stage acts and in countless local productions.
YA conducted the Swedish part of this outbreak investigation.
The vast majority of minor and YA children have taken part in a parent's cancer journey, and are likely influenced by and involved in their parent's illness and treatment.
I've had my own Fiat 500 moments – sometimes you just wanna complain about boys, don't ya?" The best parts of Fiat 500 Twitter, then, are the ones with universal appeal – heart eyes next to a photo of a pizza, or posting about how much you hate your ex – and many of its tweeters do just want to talk about their nights out and how much they "want some fuckin chips x".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com