Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
A woman in the audience yelled: "Zhang Qifa is a traitor!" Public anxiety about G.M.O.s has been stoked by people and organizations from across the ideological spectrum by Greenpeace; by a Maoist group called Wu You Zhi Xiang (Utopia); by popular TV anchors speculating about horrible illnesses; and by expressions of general anti-Western sentiment.
A woman in the audience yelled: "Zhang Qifa is a traitor!" Public anxiety about G.M.O.s has been stoked by people and organizations from across the ideological spectrum — by Greenpeace; by a Maoist group called Wu You Zhi Xiang (Utopia); by popular TV anchors speculating about horrible illnesses; and by expressions of general anti-Western sentiment.
Wu: You can't get to know a Series A investor over the course of the few weeks' process.
Now, Wu You Zhi Xiang, a loose-knit group known in English as Utopia, is gathering signatures on an open letter denouncing GM crops.
Wu You Zhi Xiang, a loose-knit group known in English as Utopia, is gathering signatures on an open letter denouncing genetically modified (GM) crops.
"If someone wants to accentuate their hips, for instance," said Wu, "you want a garment that is hugging your curves.
Similar(53)
"The fact that we were the first ones really to combine weed with the hip-hop element with Kurupt and with Wu-Tang, you can see from the results.
"Horror movies are a world where money can't save you, privilege can't save you, strength can't save you," Wu says.
The Nameless (wuming) and the Named (youming), Nothing (wu) and Something (you), are interdependent and "grow out of one another".
The reasoning behind the move was simple, Wu told reporters: "You cannot protest what you cannot find".
Apparently when you party with Wu-Tang Clan, you're going to go hard.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com