Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Reflecting on his 1952 work and Roy's (1952) paper, Markowitz wrote: 'On the basis of Markowitz (1952), I am often called the father of modern portfolio theory (MPT), but Roy can claim an equal share of this honor'.
Similar(58)
"Resurrection" has been written on the basis of frequent visits.
Prempro's label was written on the basis of older studies that did not provide the sort of precise information as the new study.
There is also the restriction with alphabeticals that the online interactive program for solving puzzles cannot cope with them, because the software is written on the basis that every numbered clue corresponds to the matching numbered slot in the grid.
Mekas writes on the basis of a non-dialectical romanticism of pure opposition and repudiation of downtown versus uptown, noncommercial versus commercial, above-ground versus underground that's rooted in the essential and pure ideals of the filmmakers themselves.
Atlantic then hit back saying: Although no discussions have taken place with SNR, Atlantic's board would like to clarify that it has in fact made two indicative offers for the entire issued share capital of SNR in writing on the 24th and 30th July both of which have been rejected in writing on the basis that SNR's board desires an all cash offer.
It is written on the basis of related codes and rules in riser design.
DDMC distractors are written on the basis of prior research into student thinking, such as that described above.
The kinematics and constitutive relations are written on the basis of the classic theory and the von Kármán nonlinear strain displacement relations of large deformation.
"There's something like 3,500 papers that have been written on the basis of this data set," he said.
Socrates concludes that poets work instinctively and while inspired, enthousiazontes, as prophets and soothsayers also do (theomanteis, chrêsmôidoi), as opposed to writing on the basis of sophia (22c).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com