Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Its purpose was not to compensate customers who had been harmed, but to recover profits wrongly gained, he wrote.
Similar(59)
They have, through this crisis, rightly or wrongly so, gained a dangerous reputation".
Some £100m to be gained from the curb on migrants claiming benefits wrongly.
Clinton backed up her criticism of Israel with another strong admonition of the Palestinians and said that they had acted wrongly and unilaterally in gaining improved recognition at the UN.
PBMA has much to offer in "maximising the benefit gained from an extra unit of resources" [ 17] and - rightly or wrongly - the value of PBMA during periods of rapid expenditure growth will turn primarily on its success/failure in identifying and prioritising new investments.
Opta stats compiled at MLSSoccer.com gave the USA a 26-3 edge in shots (not counting a wrongly disallowed Swedish goal), a 12-3 edge in corner-kicks and similarly lopsided possession stats until Sweden gained the edge late in extra time.
The national drive for scrutiny of contributions to judicial campaigns gained momentum after a 2009 Supreme Court ruling that said the chief justice of the West Virginia Supreme Court had wrongly ruled in the $50 million case of a coal company whose chief executive had spent $3 million to help elect him.
Property prices fell by 60-70% from their 1997 peak.Having intervened in the market rightly or wrongly Mr Tsang gained credit for holding his nerve as the scale of the intervention mounted.
History gained prestige through the thought of the philosopher Confucius (551 479 bce), who was traditionally though probably wrongly credited with writing the Chunqiu ("Spring and Autumn [Annals]") and the Shujing ("Classic of History").
Nothing gained.
The NRA and other opponents insisted that Feinstein's bill could prevent people who are wrongly listed as terrorism suspects from gaining access to firearms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com