Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(27)
There's now a sort of earnestness – often, and wrongly, associated with Americans in general – to lots of British novels.
But Jammes said Shawkan was wrongly associated with other detainees and mixed in with members of the Muslim Brotherhood.
A French sociologist who died in 2002 at age 71, Bourdieu is sometimes wrongly associated with postmodern philosophers.
Maqdad said the family had been wrongly associated with al-Qaida, and family members strongly deny that Mohammed was involved in any al-Qaida or anti-Houthi fighting.
Manners cops' actions may also be an unconscious protest against the perception that, over the years, the topic of etiquette has become wrongly associated with class.
Its mayor was contacted, he took the alert seriously, and sent loudspeaker vans around to warn the populace (an event wrongly associated with L'Aquila in British press reports), which duly provoked a panic.
Similar(33)
Lawyers for Lacoste said patients could wrongly associate the practice with the company, which has trademarked its crocodile symbol across 44 areas of goods and services.
Mr Tomita said a search for his client's name would wrongly associate him with crimes committed by a man with the same name.
People often wrongly associate the San Francisco bay with shark attacks, and this supposed danger was a frequent comment from our friends on hearing about our proposed swim.
The term "jihadist" is not used by many Muslims because they see it as wrongly associating a noble religious concept with illegitimate violence.
More importantly, he said, the relatively poor sound quality of AM radio and the greater susceptibility of AM to signal interference means customers could get a subpar listening experience that they might wrongly associate with their player.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com