Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
(The score had been scanned into a computer, and the technology was not without risks, he said; had he used the wrong pressure he might inadvertently have turned 10 pages at once).
Similar(58)
What's wrong with pressure on Sanchez?
"We are the ones who drive the standards, who drive training, and when things go wrong, the pressure comes to us because we are the ones leading it.
Although wrong station pressure could potentially lead to systematic effects in the UT1-UTC estimates, it has to be stated that relatively large pressure errors are necessary in order to shift the UT1-UTC estimates by several μs.
- Wrong peer pressure will only come with wrong friends.
Among what Mr. Ryan gave as "the reasons, not excuses" for attitudes about the industry's heading "the wrong way" were "pressure for short-term earnings, pressure from being part of publicly traded companies" and "the pressure clients are under from Wall Street to deliver instant results".
On the whole it's just as well that our own markets have stayed closed for a few days, giving investors time to calm down; the administration was wrong to put pressure on stock markets to reopen right away.
Roma could not clear Milner's corner and when Edin Dzeko inadvertently headed the ball the wrong way, under pressure from Virgil van Dijk, it was too good an opportunity for Wijnaldum to pass up.
At one stage on laps 47 and 48 he had the gap down to 0.7sec on Grosjean, but he could never quite summon the extra momentum to pass the black-and-gold car, and the man who was the sport's enfant terrible last year never put a wheel wrong despite the pressure on his way to his best result this year and his sixth podium finish of the season.
Mr Necas has said neither he nor his colleagues did anything wrong, amid growing pressure for him to resign.
But the nuclear issue is the wrong issue to pressure Iran on for a number of reasons.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com