Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Mr. Rajaratnam's lawyer countered that "the government has it wrong," portraying his client as one who made his fortune through "shoe-leather research, diligence and hard work" and who "conducted the best research in the business".
Similar(59)
"The negative attention made me feel I'd done something wrong for portraying this trauma that millions of people have gone through.
"One thing that I think the history books, and the media, have gotten very wrong is portraying the movement as Martin Luther King's movement, when in fact it was a people's movement," Diane Nash, a founder of the Student Nonviolent Coordinating Committee, said.
SIR — Although the U.S. Supreme Court's recent decision in Massachusetts v EPA, ruling that the EPA has authority to regulate greenhouse gasses under the Clean Air Act, was handed down with the slightest of margins, one can hope that it signals a turn in fortune for America's beleaguered environmental movement and proves this newspaper wrong in portraying a movement short on political success.
You could not be more wrong in portraying the Ute Indian Water Rights Settlement Act, which will provide much-needed water from the Animus River to southwestern Colorado, as a "boondoggle" that threatens the prospects of passing the Labor-Health and Human Services spending bill ("An Ineffectual Congress," editorial, Nov. 1).
"The Western media have got it all wrong in portraying Tartus and arms sales to Syria as a major reason why Russia is standing by the Assad regime," says Ruslan Aliev.
He realised how wrong it was—"terribly, terribly wrong"— to portray his people, any people, from that superior floating-past point of view.
But it is wrong to portray Charles as a socialist.
Mr. Lietzau said it was wrong to portray that group as "cleared".
But it would be wrong to portray Bayern's triumph as a defeat for tiki-taka.
It would be wrong to portray Kenny Dalglish's side as saboteurs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com