Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(8)
The "wrong" draft of Melville's poem was published.
And he goes, "Oh, they sent you the wrong draft".
The Inner City Press website says the UN circulated the wrong draft of the resolution to members last night.
Athens had accidentally sent a wrong draft of the document to Brussels on 21 June but Mr Dijsselbloem confirmed that the earlier document had not been substantially different from the final version that arrived the following day.
Presumably, a similar scenario played out in someone's mind last week, when it transpired that 80,000 copies of the wrong draft of Jonathan Franzen's new novel Freedom – a 576-page whopper, hailed by some critics as a masterpiece – had inadvertently been printed, bound and distributed.
The journal's editor withdrew it after receiving an allegation of plagiarism, but Nayernia says the error occurred when a postdoc accidentally submitted the wrong draft for online publication.
Similar(50)
Disappointingly, it seems the disparity between the "right" and "wrong" drafts of Franzen's book chiefly consists of minor typographical errors and typesetting changes.
Leonard Leibowitz, a lawyer for Local 802, denied that the union had done anything wrong in drafting a contract requiring live musicians.
Dick Olver, whose firm BAE Systems has shown strong support for the government's education reforms by being a partner in a new technical school, warned that "something had gone very wrong" in drafting the design and technology curriculum.
What's more worrisome is that Ricks doesn't pause to consider the consequences were he to be wrong about the draft's effect of restraint on military adventuring, especially in light of the fiascos in Afghanistan and Iraq.
They have always seemed to draft the wrong players, hire the wrong coaches and make the wrong moves on the field.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com