Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "wrong calculation" is correct and usable in written English.
It is typically used to express that a calculation has been performed incorrectly, resulting in an incorrect answer. For example: "The incorrect answer was due to a wrong calculation in the third step."
Exact(7)
"I stupidly gave one quick calculation in my head and unfortunately I gave the wrong calculation.
It's not necessarily the wrong calculation, but it merely guarantees that nothing will happen and these events will remain dull and no amount of YouTube gimmicks will change that.
Arthur Laffer, a consultant who had left the government "in disgrace," Chait says, after making a wildly wrong calculation of the 1971 G.D.P., argued that large tax cuts would so stimulate growth that even more revenue would flow to the Treasury.
"But it's the wrong calculation given the US's relationship with Israel".
State forestry officials made the wrong calculation in Arizona in 2013, for instance, and 19 firefighters died.
No, its not the "honest mistake" the incoming speaker from Oakland made by marking up these personal hygiene products using the wrong calculation, or failing to retain the appropriate documentation that is bugging you.
Similar(53)
The decision by S&P – which is fiercely contested by President Obama's administration amid claims that it is using the wrong calculations – could lead to higher borrowing costs for the US government, government and consumers, putting further pressure on the US economy's ability to grow.
With the clamped extremity and abnormal temperatures these might lead to wrong calculations.
An incorrect calculation means giving a wrong dose, and it can be random how potent the drug is.
Moreover, undetected system errors may have serious consequences such as incorrect calculations and wrong decisions.
Wrong CD calculation can cause risk of skin irritation and burns, therefore the maximum CD tolerability for the human skin is of 0.5 mA/cm [ 37, 38, 46, 47].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com