Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Jos van der Meer, a former editor-in-chief of Frontiers in Medicine and chief editor of its Infectious Diseases section, says he was sometimes notified about the acceptance of papers that he didn't approve of, or that he felt were handled by the wrong associate editor.
Similar(57)
There is arguably an important difference between the transplant case and HESC research insofar as the moral wrong associated with the latter (a) systematically devalues a particular class of human beings and (b) is largely socially accepted and legally permitted.
We can predict the costs associated with wrong associations in generalization contexts.
Protesters say it is wrong to associate Buddha with a bar because the faith prohibits alcohol.
You are therefore wrong to associate me with accountability for performance in this area".
Senior figures in the Workers Party have said it would be wrong to associate Mr. da Silva with Ms. Nóvoa de Noronha.
Above all, Edgerton says that we are wrong to associate technology solely with invention, and that we should think of it, rather, as evolving through use.
Boorstin, Greenberg says, was right to identify image-making as having been central to American politics ever since the Administration of Franklin Roosevelt; he was wrong to associate it with inauthenticity.
And many people (who wouldn't be wrong) immediately associate the success of Los Angeles under the SoLoMo banner (Social, Local, Mobile).
And in "Take tha Hood Back," Bun B fulminates against would-be kingpins who are "really hustlin' wrong" by associating with snitches, and he sounds like the exasperated elder he is when he huffs, "I'm teachin' classes: Dope Slangin' 101".
Justice Holmes appears to have gotten it wrong in associating heavenly conversation with earthly neglect, according to sociologist Matthew Lee of the University of Akron, a study leader.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com