Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Would the same critics have combed the archives for foolish statements and wrong assessments?
Purton also said there was a major concern around the "large numbers of wrong assessments".
Aspiration and normal findings were rated better, wrong assessments occurred in only 9% of cases.
Interestingly, no instance of overlooking a relevant pathology was noted, whereas all wrong assessments belonged to the category "false positive" rating.
Some patients experienced an immediate and professionally organized referral to a burn centre while others reported wrong assessments and physicians in general hospitals refusing to refer them to a burn centre, believing that they could handle them themselves.
27 To sum up, the telenurses have a demanding job, as they are expected to provide expert, individualised care based solely on verbal communication, while also acting as gatekeepers for the healthcare sector. 25 Their professional practice includes great risks of making the wrong assessments, and subsequently be subjected to malpractice claims.
Similar(54)
Otherwise, the risk of wrong assessment due to overlearning will arise.
Neglecting soil-flexibility may also cause overlooking the possibility of occurring axial tension in columns and wrong assessment of torsional vulnerability of the staging structures.
The study on the example tanks with different alternate configurations shows that the design of elevated tanks based on a fixed base assumption may lead to wrong assessment of seismic base shear.
It has prompted the west to make the wrong assessment of what challenges we face in Muslim societies, and led us to deploy the wrong means to combat it.
In March 2003, as he led the 101st Airborne Division toward Baghdad, he posed a rhetorical question to the Post's Rick Atkinson: "Tell me how this ends". He added, "Eight divisions and eight years?" in a reference to the U.S. military's early, and dead wrong, assessment of the Vietnam War's costs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com