Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
A fun throw back to the horror movies of the 1980s, Lost After Dark is the first feature by Ian Kessner, a horror film aficionado whose movie delivers on the promise of a squad of high school kids getting what they deserve, when they stumble into the wrong abandoned house on the wrong troubled night.
Similar(59)
The seals were the first to sense something wrong, abandoning their contaminated seawater pool for dry land.
Those so certain to put others in the wrong abandon the way of Jesus for paths of power and control along which are strewn all the bloody evils of empires past and future.
He identified three specific allegations that Rogers had made: people are leaving Russia ("wrong"); Russia's oil production is declining, and oil companies are not reinvesting ("wrong and wrong"); investors are abandoning Russia ("wrong again").
But Mr Tsipras is wrong to abandon reform at home.
In her post-college years, DiDonato had wondered whether she was wrong to abandon teaching in favor of a seemingly more frivolous pursuit.
With global warming so high on the world agenda, it would be wrong to abandon the momentum that Keep it in the ground has created.
But the Turkish army is happy to have a place to garrison and train a large number of soldiers.Yet, however frustrating Cyprus may be, it would be wrong to abandon it.
The critic in Ms. O'Rourke brings an argument to bear in these pages — the idea that, as a society, we may have been wrong to abandon the public rituals of mourning, like the wearing of black, the beating of chests.
McLeish is wrong to abandon Blues fans Perhaps it says plenty about the mess at Villa Park that the club could not replace their leader before al-Qa'ida managed it.
Barbara Lazore, a former Mohawk tribal chief and a participant in the lawsuit against Park Place, said that it was wrong to abandon the Mohawk's original partners, Catskill Development, when they were so close to building the casino.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com