Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
"That is the hardest sentence I've written thus far".
But you might not know that if you've been reading reviews of Lean In – many of them written, thus far, by people who admit they haven't even read the book.
The hook of the song will ask, "Do your Croakies hang low?," to which a chorus will rephrase that question, "How low do your Croakies go?," which will be answered with "My Croakies hang low, bro!" These are the only lyrics Mr. Steinberg has written thus far.
Hamling sent me a bonus of $200 for each book I had written thus far, and raised my price to $800 from then on.
Also, most iOS apps written thus far have been written in Objective C, and some apps even have some C/C++ code as well.
On another note, I wish to reluctantly respond here to a another Huffington Post Blogger, one Lauren Rich Fine, an academic at Kent State and ex-market analyst, with no experience in TV or motion pictures, who has the distinction of having penned the single most asinine paragraph written thus far on the WGA strike.
Similar(52)
In his book "Dark Territory," a compelling history of cyberwarfare, Fred Kaplan notes that just a few months after the bombing of Hiroshima and Nagasaki, the military strategist Bernard Brodie, the architect of American nuclear deterrence, wrote, "Thus far the chief purpose of our military establishment has been to win wars.
He remains short of cash and essentially written off, thus far, by Republicans in Washington.
Hertzberg writes that thus far "no citizen's freedom of speech, expression, or association has been abridged by [the programs] in any identifiable way".
This is an excellent way for children growing up in a bilingual environment to reinforce the writing skills thus far learned in their secondary language.[6].
After getting his diploma, Paul wrote: "I have thus far penetrated seven fields of boy's work.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com