Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
However, the Forest Service will likely have to comply with the law as written, regardless of what the forthcoming report finds about Oak Flat.
Similar(57)
It's not so much because the game might be rained out; we have to be at the ballpark anyway, and we have to write regardless.
In his introduction, Reiger writes: "Regardless of which of the three main areas of early conservation we pick -- wildlife, timberlands or national parks -- sportsmen led the way.
(On Benghazi, Auletta writes, "regardless of what she says, if she runs in 2016 Benghazi will be the bloody shirt around which many of her critics rally").
He writes: "Regardless of the legitimacy of their claims, the aggressive litigation could have a devastating effect on society as a whole, short-circuiting innovation".
"Murky, transparent, illegitimate, right, wrong, big, tall, short or small," they wrote, "regardless of the adjective one might use to describe the decision, the proper noun that precedes it — 'Supreme Court' — carries more weight with us".
Tom Mahnken of Foreign Policy's conservative blog Shadow Government writes: "Regardless of its origins, the ongoing violence is stark testimony to the failure of the outreach to the Muslim world that lay at the heart of Obama's Middle East policy".
But in a memo to employees on Tuesday, Mr. Faxon wrote: "Regardless of the country of origin of our owner, EMI remains a British company - both legally and spiritually.
The other major issue with the current pay system is that the base pay, while theoretically viable for having paid bloggers for writing regardless of their traffic, created some very difficult economics.
In a simple tweet, YouTube CEO Susan Wojcicki wrote, "Regardless of your politics, it's heartbreaking to see what's happening to families at the border," while linking to a list of charities.
He forces himself to keep writing regardless, not once looking back over what he's written.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com